Archive for Декабрь 2005

О «Русской доктрине» как порождении библейской концепции жизнеустройства

Мастер и Маргарита. Некоторые ключи для понимания

Из Новосибирска – с уверенностью в будущем

Наш президент — человек занятой. И когда стало известно, что в течение года он собирается посетить Новосибирск второй раз за год и целью визита, по первоначальной информации, было открытие нашего Оперного театра после ремонта – стало интересно. Continue reading ‘Из Новосибирска – с уверенностью в будущем’ »

2005 год: некоторые итоги и перспективы

  • Введение
  1. Состояние Запада
  2. Суть человека как основа праведной политики
  3. Политический спектр России
    1. Либералы — сами изошли…
    2. Основные политические проекты антилиберализма
    3. Национал-вождизм и наследственная монархия — управленческая суть
    4. Национал-вождистские сценарии и угроза фашизма в России
    5. Монархический “Сергиевский проект” — явная неадекватность
    6. «Кащеево яйцо» библейцев — “тайны” Египта и современность
    7. КПРФ и «нацболы»: пока — полный отстой, а в перспективе — тоже сами изойдут…
    8. Стратегическая компьютерная инициатива и КОБ

Continue reading ‘2005 год: некоторые итоги и перспективы’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.14)

Снова пред тобой горы и моря, ты лети, лети, ласточка Моя…

М.А.Булгаков композицию романа “Мастер и Маргарита” построил так, что Воланд, начиная своё “евангелие”, обошёл молчанием нежелательный и неприятный для Сатаны эпизод молитвы Христа и сна апостолов в Гефсиманском саду. Воланд сделал это точно так же, как это сделал в своём тексте автор канонического новонаветного “евангелия” от Иоанна. И это обстоятельство роднит «Евангелие от Воланда» с наиболее почитаемым многими воцерковленными интеллектуалами текстом Нового Завета; а появись «Евангелие от Воланда» в эпоху формирования канона Нового Завета, оно вполне могло бы быть включено и в его канонический текст, тем более что и признанные каноническими “евангелия” «казни — воскресения бога» во многих значимых фактах взаимоисключающе противоречат друг другу.

Начавшись с представления Иешуа Пилату при утверждении смертного приговора, «Евангелие от Воланда» далее повествует о казни (гл. 16 романа называется «Казнь») и последующих за нею событиях. А анонимный рассказчик нигде в романе не высказывает прямо своего отношения к этой сюжетной линии, оставляя читателя наедине с его совестью и с фактами, сообщаемыми Воландом, и с фактами, известными из канонических и неканонических библейских ветхо- и новонаветных текстов. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.14)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.13)

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.12)

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.11)

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.10)

Два бога одной Библии

Так называемый синодальный перевод Библии на литературный русский язык был подготовлен к изданию в период с 1816 по 1876 г. и выпущен в свет к празднованию “1000-летия России”Русь древнее, и за обрезание нашей истории несёт ответственность вторгшаяся на Русь при поддержке местных соглашателей византийская иерархия. Социальный механизм крещения был примерно такой же, как и социальный механизм перестройки: “элите” захотелось сладкой жизни, подобной жизни “элиты” убиваемой антихристианством Византии. Местная и византийские “элиты”, преследуя каждая свои цели, объединились и совершили идеологический переворот в 988 г. — крещение Руси. Всё прошлое объявили порочным и подлежащим забвению как кошмарный сон. Историю начали писать заново от крещения, тщательно и не по одном разу отфильтровывая факты и уничтожая более древние письменные памятники. Предысторию сократили до одного столетия. начав её от “призвания варягов”, давших начало правящей династии (862 г.). Именно отсюда и возникла дата “1000-летия России”, примерно на столетие упреждающая дату “1000-летия крещения Руси”.. Понятно, что книгу менее чем в 1500 страниц можно перевести с языка на язык и отредактировать быстрее, чем за 60 лет. Но бoльшая часть времени ушла не на перевод, а на келейное согласование синодального канона библейского текста внутри иерархии. И были варианты редакции текста Библии на современном литературном русском языке, не совпадающие с тем, который стал синодальным переводом (один из них, так называемая «Библия Макария», переизданная уже в 1990 е гг. небольшим тиражом для специалистов и коллекционеров). Примерно в то же время на одного из профессоров С.-Петербургской духовной академии поступил донос, что он самостоятельно переводит библейские тексты на русский: как говорится, «факты подтвердились», и он был отстранён от занимаемой должности, поскольку с точки зрения всякой иерархии формирование и уточнение редакции канона «священного писания» не может быть предоставлено общественной инициативе, действующей вне дисциплины сложившейся иерархии. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.10)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.9)

Я его умолял: сожги ты Бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал

С Библией же дело обстоит куда хуже, чем с Кораном. Она не только сеет страх перед адом в души верующих, принуждая людей страхом к какой-то благодетельности, что есть одно из выражений демонизма. Но она сеет и зёрна, из которых вырастают конфликты как во многонациональном, так и в этнически однородном обществе, а также и конфликты человека с Богом в реальном богоборчестве людей в жизни.

Кроме того, она обрекает человека, спутанного культивируемыми ею страхами и извращениями, на растрату многих жизненных сил во мнимом богоборчестве, когда человек борется в себе самом против ложного образа Божиего, принимая его за истинный, вследствие того, что в его душе праведный образ Божий затмила ложь, накопившаяся в культуре общества, где он вырос.

История формирования канонического текста Библии как в иудейской традиции, включающей в себя канонические книги Ветхого Завета, так и в христианской традиции, включающей в себя и Ветхий, и Новый Заветы, в отличие от истории становления канонической редакции Корана, охватывает многие столетия и недоступна большинству. А традиции, сообщающие эти сведения для посвящённых (иерархов церквей, масонства и т.п. орденов) и описывающие процесс канонизации тех или иных текстов, свойственные каждому из библейских культов, не только разногласят об этом, но и непримиримо враждебны друг другу. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.9)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.8)

Люди и слово: слово живое и мёртвое

С Библией же дело обстоит куда хуже, чем с Кораном. Но прежде, чем обратиться к освещению этой же проблематики в сюжетных линиях “Мастера и Маргариты”, обратимся к литературной критике, которая претендует изъяснить скрытый смысл этого романа:

«У нас нет дневников писателяВ цитируемом источнике ранее шла речь о жизни в эпоху сталинизма, и в такой форме его автор высказывает предположение, что М.А.Булгаков в своих дневниках давал свои оценки заинтересовавшим его событиям той эпохи. Дневники М.А.Булгакова были изъяты у него в конце 1920 х гг. НКВД, после чего о них нет сведений. После этого он не вёл дневников, но есть роман о Воланде, Мастере и Иешуа Га-Ноцри. Там всё сказано, только надо уметь это «всё» прочитать, ибо роман — огромная криптограмма, зашифрованный текст, адресованный будущему читателю. Или — я часто об этом думаю — ушедшему читателю, тем истинно образованным людям, среди которых протекала счастливая половина жизни БулгаковаЦитируемая статья начинается абзацем:
«Жизнь Михаила Булгакова — а длилась она не полные сорок девять лет — делится на счастливую и несчаст-ливую половины. Он родился 3(15) мая 1891 года; счастливых лет в его жизни было 23 — до начала мировой бойни, до 1 августа 1914 года, когда Германская империя объявила войну Российской империи». Тем, кому не приходилось заново открывать для себя классиков русской философии, — они были членами Религиозно-философского общества имени Владимира Соловьёва, как и отец писателя Афанасий Иванович… Они-то сразу и безошибочно объявили бы автора романа учеником СоловьёваСреди произведений В.С.Соловьёва есть книга “Магомет. Его жизнь и религиозное учение”. Одно из её пере-изданий вышло в 1992 г. в С.-Петербурге в издательстве «Строитель» и воспроизводит издание, выпущенное в 1896 г. в серии «Жизнь замечательных людей» биографической библиотеки Ф.Павленкова. Соответственно, то внимание, которое мы уделяем исторически реальному исламу, не является вторжением в сюжетные линии романа чего-то чуждого. Вопреки тому, что пишет А.Зеркалов, М.А.Булгаков учеником В.С.Соловьёва не был: в своём творчестве он преодолел воззрения В.С.Соловьёва. Не заглядывая даже в собрание сочинений этого удивительного философа и социолога, они связали бы кощунственный — с точки зрения ортодоксальной церкви — образ Иешуа Га-Ноцри с размышлениями Владимира Соловьёва о Христе и Слове, которое, как известно, было вначале началЕсть точка зрения, что животворящему слову, давшему бытие Мирозданию, предшествовало Предопределение бытия: иными словами в начале было Предопределение Божие» (А.Зеркалов. “Лежащий во зле мир…”. Журнал “Знание — сила”, № 5, 1991, стр. 34, 35).

Но чтобы расшифровывать «криптограммы», надо прежде определиться в том, кому адресовано зашифрованное послание и что оно несёт в себе: иначе многое расшифровать просто не удастся. Тем более ничего не удастся расшифровать, если никакой «криптограммы» в романе нет… Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.8)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.7)

Почему Мухаммад не записал Коран собственноручно?

Коран (по крайней мере в его известных переводах на русскийПо определению А.С.Пушкина: «Переводчики суть ПОДСТАВНЫЕ лошади просвещения», — фраза приводится по 10-ти томному полному собранию сочинений издания А.С.Суворина 1887 года (том 9: Дневники. Записки. Исторические статьи и разные заметки. Статья называется “Заметки при чтении книг (1825 год)”, раздел 1. “Мелкие заметки”, стр. 30). В современных собраниях сочинений А.С.Пушкина в заметках и афоризмах разных годов эта фраза приводится в “улучшенной” редакции: «Переводчики почтовые лошади просвещения» (1830), в которой в результате «синонимического преобразования текста» уничтожен один из оттенков смысла: у «подставных лошадей» есть ещё и хозяева, которые решают кому из них можно доверить перевозку (перевод) ценного груза (определённого смысла), а кому нельзя; конечно в каждую эпоху есть и независимые самодеятельные переводчики, но и из них можно выбрать — подходящих “иноходцев” для того, чтобы их перевод был наиболее употребителен после проведённой рекламной кампании…) пугает адом и предписывает бояться Бога, вследствие чего в богословии Русской цивилизации он не может быть признан в качестве записи Откровения или богословского трактата, свободного от наваждений и искажений, которые обусловлены реальной нравственностью самого Мухаммада или редакторов, сформировавших канонический текст Корана спустя 20 лет после ухода Мухаммада в мир иной.

И к такому отношению к тексту Корана есть основания в самой истории становления цивилизации исторически реального ислама. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.7)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.6)

Не в силе Бог, а в Правде

С этим высказыванием, возводимым к Александру Невскому и повторяемым в последние годы достаточно часто, большинство выражают согласие на словах, но не следуют этому принципу безукоризненно в своей повседневной жизни, начиная с того, что сами они почитают незначительными мелочами. Однако есть в этих словах и более глубокий смысл, чем чудесное сокрушение превосходящих военных сил противника малочисленным войском, и он, к сожалению, остаётся скрытым для многих.

В Русском миропонимании изначально Правда — она же и Истина, и Справедливость, что подразумевает: Истину невозможно обрести вне праведной нравственности и этики, вне лада с Богом, ибо Бог у русских, если упоминается с эпитетами, то прежде всего — Боже правый; все остальные эпитеты — следствия и выражения этого, указующего на всеобъемлющую безукоризненность Правды Божией. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.6)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.5)

Трусость — худший из пороков…

Принципиальная особенность богословия романа “Мастер и Маргарита” состоит в том, что не было в истории ни одного Откровения в том смысле, как этому учат все религиозные культы. Но это не атеизм, не отрицание Божиего участия в судьбах всего человечества, народов и каждого из людей, а иной взгляд на водительство Божие в отношении человечества в целом, составляющих его народов и персонально каждого человека. Бог вёл в прошлом и ведёт ныне всех и каждого по жизни, но ведёт каждого по-своему, соответственно нравственности, мировосприятию, миропониманию, которых достигло общество и каждый из людей. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.5)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.4)

Богословие Русской цивилизации

Внесоциальная сторона провозглашённого Иешуа утверждения о всеобщей доброте людей состоит в том, что оно отрицает все без исключения вероучительные традиции, которым свойственно учение об аде, геенне огненной, как о месте, изначально предопределённо предназначенном для нескончаемого заключения и нескончаемых мучений без освобождения когда-либо не прощённых Богом грешников. Если все люди — добрые, то геенна, предназначенная для злых, в Предопределении бытия Мироздания — никчёмна.

В частности, слова булгаковского Иешуа Га-Ноцри отрицают все вероучения, основанные на Библии и на Коране, а также и все кастовые социологические толпо-“элитарные” доктрины разнообразных (знахарских) ведических традиций. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.4)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.3)

Злых людей нет на свете

В психиатрической лечебнице Иван, силою непреодолимых для него обстоятельств, был принуждён заняться делом наипервейшей полезности во всяких предкризисных и кризисных ситуациях: переосмыслением своей прошлой жизни и намерений на будущее. Таким образом, попадание в клинику для Ивана (как и для многих реальных людей, не способных вырваться своею осмысленной волей из влекущего их по жизни потока суеты) явилось промыслительным благом, поскольку в противном случае он до конца своих дней писал бы стихи — «чудовищные!» (по оценке его совести), от которых ему самому было тошно.

В романе эта психиатрическая лечебница — узел, в котором сплелись сюжетные линии, содержащие различные фрагменты истории «про Пилата». Эта сюжетная линия, представлена тремя фрагментами:

  • первый (гл. 2) условно можно назвать «Евангелие от Воланда», — его, доходящее до явственной очевидности, повествование о событиях начала нашей эры, имевших место 14 числа весеннего месяца нисана в городе Ершалаиме, Берлиозу и Бездомному, пока они втроём сидели на скамейке на Патриарших запрудах и каждый по-своему “ожидали трамвая”;
  • второй (гл. 16) — сон, приснившийся накачанному успокоительными Ивану Бездомному во время его пребывания в психиатрической лечебнице;
  • третий (гл. 25) — вновь овеществлённый Воландом один из сожжённых экземпляров рукописи романа мастера о Пилате (при материализации рукописи, Маргарита, восхищаясь Воландом, сморозила глупость: «Всесилен, всесилен!» — хотя всесилен и всемогущ только Бог).

Большей частью именно этот сюжет «про Пилата» литературоведы и читатели, одинаково обладающие демоническим строем психики, и отождествляют с богословскими воззрениями самого М.А.Булгакова, не доводя до конца мысль о том, что он для выражения якобы своего мнения выбрал в общем-то неблаговидных «лирических героев». Это обстоятельство — неблаговидность «лирических героев» и мест действия, в которых открывается читателю этот сюжет, — и приводит нас ко мнению, что «Евангелие от Михаила» не замаскировано им под «Евангелие от Воланда» или «роман в романе», написанный мастером, по отношению к которому все прочие сюжетные линии являются несущей основой и обрамлением; а что «Евангелием от Михаила» является весь роман в переплетении всех его сюжетных линий без исключения или отдания избирательного предпочтения какой-то одной из них. Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.3)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.2)

Патриаршие запруды

По возвращении же к сюжетным линиям романа, следует признать, что не Бог оставил М.А.Берлиоза, но прежде того сам М.А.Берлиоз отказался от Бога и сам счёл за благо для себя прибегнуть к Сатане: Continue reading ‘«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.2)’ »

«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? Либо Евангелие беззаветной веры (ч.1)

Готовится презентация проекта «Фотоархив природы Северо-Запада»

К 10-летию Всероссийской Ассамблеи журналистов «Экология России», Правительством Ленинградской области совместно с Региональным отделением Гильдии экологической журналистики МедиаСоюза России готовится выставка «Фотоархив природы Северо-Запада», которая должна пройти 23 декабря (начало в 15.00) в выставочном зале «Смольный», по адресу: ул. Смольного, д.3.

На открытии выставки планируется показ уникальных фотографий Флоры и Фауны нашего региона, на которых будет представлена широкая палитра биоразнообразия. Continue reading ‘Готовится презентация проекта «Фотоархив природы Северо-Запада»’ »

Памяти Ивана Андреевича Ждакаева

Выражаем наши соболезнования по поводу смерти 14 декабря 2005 года депутата Государственной Думы РФ от Сахалина очень уважаемого человека Ивана Андреевича Ждакаева. Просим передать наши соболезнования родным и близким этого мужественного человека. Также передаем свои соболезнования всему Сахалину. Continue reading ‘Памяти Ивана Андреевича Ждакаева’ »